お土産屋さんで見つけたポストカード。送り先は“おばあちゃん”
先日、サマナのお土産屋さんでポストカードを見つけました。
値札は100ペソ(約250円)。でも「ちょっと高いな〜」と思って交渉してみたら、50ペソ(約125円)に負けてもらえました!

誰か家族に出したくなって、まずは「おばあちゃん」に送ることに。
昔からたまに手紙を出していたので、やっぱり一番に思い浮かびました。
実は私のおばあちゃん、ここ数年でちょっと物忘れが増えていて、新しいことはなかなか覚えられないみたいです。
毎日「お昼ごはん食べたっけ?」って10秒に1回くらい聞いてくるくらい(笑)でも、食べることが大好きで元気いっぱい!
私がドミニカに行くって話も何度かしているけれど、多分もう覚えていないと思います。
でも、だからこそポストカードで「今ここにいるよ」と届けられたら嬉しいなあと思いました。
ちなみに、この時買ったポストカード、サマナって書いてあるけど、写真は実はCayo Levantado(カジョ・レバンタオ)という島らしいです。2年間のうちで行くであろうから良しとします。
次は首都や他の街で、もっとお気に入りのデザインを探したいなと思っています。
郵便局を探して歩く。迷ったけど、やさしさに助けられた
サマナの町を歩いていて、ちょっと道に迷ってしまったのですが、近くのお店の人に尋ねたら、親切に郵便局の場所を教えてくれました。
少し歩くと、年季の入った建物に「CORREOS Y TELECOMUNICACIONES」という看板があり、無事に到着。中には職員の女性が一人だけいて、のんびりとしたローカル感が漂う空間でした。

手続きは意外と簡単。気さくな職員さんにほっこり
宛名は英語で書いておいたのですが、「英語でも届くかな?」と聞いたら「大丈夫よ〜」との返答(ほんとかな?笑)
スペイン語が不安だったけど、「Quiero enviar una carta a Japón(日本に手紙を送りたいです)」と伝えたらスムーズに通じました。
その場で切手も貼ってくれて、料金は100ペソ(約250円)。

対応してくれた女性の職員さんがとても気さくで、にこにこしながら丁寧に教えてくれたのが印象的でした。
「何日くらいで届きますか?」と聞いてみると、「それは分からないのよね〜」と笑いながらも、
「明日、配達員がこのはがきを回収して、首都サントドミンゴに持っていくの。そのあとで日本へ送られるのよ。」と、流れを説明してくれました。

なんだかんだで無事に投函できて、しかもとても温かいやり取りができたので、ちょっと感動。
「250円くらいなら、また誰かに送りたいな〜」と思えました。職員さんにも「また来るね!」と何度も伝えて、郵便局をあとにしました。
無事に届くかな?おばあちゃんの笑顔を思い浮かべながら
初めてのドミニカからのハガキ。無事に届くかちょっとドキドキです。
でも、おばあちゃんが笑顔で読んでくれたら嬉しいなあ。
海外から手紙を出すって、ちょっと特別で、やっぱりいいなって思いました。

【おまけコーナー】ハガキを出すときのスペイン語フレーズ&豆知識
★スペイン語で使えるフレーズ
日本語 | スペイン語 |
---|---|
日本にハガキを送りたいです | Quiero enviar una postal a Japón. |
切手はいくらですか? | ¿Cuánto cuesta el sello? |
これで届きますか? | ¿Esto llegará bien? |
何日ぐらいかかりますか? | ¿Cuántos días tarda en llegar? |
★「carta」と「postal」の違いって?
私は今回、郵便局で「Quiero enviar una carta a Japón(日本に手紙を送りたいです)」と伝えてしまいましたが、
正確には「postal(ポスタル)」=はがき、「carta(カルタ)」=封筒に入った手紙です。
つまり、
- postal:絵ハガキや旅先のポストカード
- carta:普通の手紙、複数ページの便せん、封筒に入ったもの
今回はポストカードだったので「postal」のほうが適切だったのですが、意味は通じたので問題はなさそうでした 😊
でも、次回からはちゃんと「postal」って言おう!
◆ 宛名の書き方(例:日本の家族に送る場合)
はがきの右側に宛先(送り先)、左側に自分の名前と住所(差出人)を書くのが一般的です。
例:
右側 TO: 宛先
Hanako Ushita
1234 〇〇〇〇〇, 〇〇-cho, 〇〇〇-shi
Hiroshima-ken 730-1234
JAPAN
左側 FROM : 差出人
Hamuko Ushita
〇〇〇〇〇, República Dominicana
※相手の国名「JAPAN」は大文字ではっきり書くと安心です!
◆ 料金と所要日数(2025年5月時点)
- 料金:100ペソ(約250円)
- 到着までの目安:未定(約2〜3週間?)
→ 配達員がまずサントドミンゴまで運び、そこから国際郵送になるようです。